Something very trivial; but... the word "lambaste" -- meaning, to attack someone with angry intensity (usually nowadays, only in a "fighting with words" sense). From earliest times, I had always understood it as being pronounced to rhyme with "ham taste". Nowadays, it seems to be standard-ly pronounced to rhyme with "ham fast" (the "fast" with the northern-type pronunciation -- short "a" -- not the southern-type "fahst"). My brother -- an intelligent and well-educated guy -- uses the "ham fast" pronunciation. I've even seen in a book purporting to be a guide to good English, an assertion that the "ham fast" pronunciation is the correct one.
I find the "ham fast" version, very hard to come to terms with. It would seem to me self-evident that "lambaste" -- with its fierce-aggression connotations -- is a combination of "lamming into" something -- fierce physical attack -- and "basting" it: cooking it, including pouring hot fat over = basting. The "ham fast" type pronunciation just strikes me as senseless / losing the meaning / wrong. And while English spelling vis-a-vis pronunciation doesn't mean a lot: if the correct pronunciation has always been the "ham fast" type -- why is the word not spelt "lambast"?
Would be interested in anyone's thoughts on this matter...
I find the "ham fast" version, very hard to come to terms with. It would seem to me self-evident that "lambaste" -- with its fierce-aggression connotations -- is a combination of "lamming into" something -- fierce physical attack -- and "basting" it: cooking it, including pouring hot fat over = basting. The "ham fast" type pronunciation just strikes me as senseless / losing the meaning / wrong. And while English spelling vis-a-vis pronunciation doesn't mean a lot: if the correct pronunciation has always been the "ham fast" type -- why is the word not spelt "lambast"?
Would be interested in anyone's thoughts on this matter...