How many examples of Americanisms can you think of that UK English has adopted?
Some of them have been around for years, for example referring to shops as stores (e.g. department stores, convenience stores).
And I believe that it's only because of American involvement in the development of the London Underground in its early days that each vehicle of an Underground train is referred to as a car. Likewise, I would guess that it's thanks to the involvement of American tramway pioneers such as George Francis Train in the development of Britain's first generation tramways that trams are often referred to as cars or tramcars (the Americans call them streetcars or trolleys).
There are also some Americanisms that have come into common usage more recently, for example saying "I'm good, thanks" when someone asks you how you are, and referring to the railway station as the train station.
In US English, if a ticket is "good" it means it's valid, but you sometimes hear that in UK English as well. In the early to mid 1980s, BR InterCity tickets were sometimes issued on tall thin ticket stock that was about 5cm wide and 10cm high, and on the back it said "Your ticket has been validated to make it good for travel."
Some of them have been around for years, for example referring to shops as stores (e.g. department stores, convenience stores).
And I believe that it's only because of American involvement in the development of the London Underground in its early days that each vehicle of an Underground train is referred to as a car. Likewise, I would guess that it's thanks to the involvement of American tramway pioneers such as George Francis Train in the development of Britain's first generation tramways that trams are often referred to as cars or tramcars (the Americans call them streetcars or trolleys).
There are also some Americanisms that have come into common usage more recently, for example saying "I'm good, thanks" when someone asks you how you are, and referring to the railway station as the train station.
In US English, if a ticket is "good" it means it's valid, but you sometimes hear that in UK English as well. In the early to mid 1980s, BR InterCity tickets were sometimes issued on tall thin ticket stock that was about 5cm wide and 10cm high, and on the back it said "Your ticket has been validated to make it good for travel."