You're showing your age!Yes, Horace Batchelor springs to mind with that one.![]()
You're showing your age!Yes, Horace Batchelor springs to mind with that one.![]()
IJmuiden = Eye-mow-den, with mow rhyming with how.
My (as in my house) thom (as in fathom) royd (as in Roy with a d)I’m not sure how to pronounce Mytholmroyd. My guess is how it is spelt? (Mytholm-royd)?
Have we had Athelstaneford, West Lothian or Glenzier, Dumfriesshire?
GLING-er. It is on the border and the associated names on the Cumbrian side are spelt Glinger.
The nearest station was Canonbie on the former Langholm branch.
Ossle-Twissle, according to Lancastrian Victoria WoodYes, Glinger. Oswaldtwistle anyone?
Ossle-Twissle, according to Lancastrian Victoria Wood
Not "thought" but definitely was, in combination with New Quay in Wales. Some people in those places recognised themselves in Under Milkwood, and were annoyed.Not about pronunciation; but Laugharne -- much-loved dwelling-place for a while, of Dylan Thomas -- is thought to have been the inspiration for the setting of his Under Milk Wood.
I don't know if it's been mentioned before, but Southern have a new auto guy at Stations, and he has some howlers. Listen at Brighton for his version of Mouslecombe and Southwick. There are others.![]()
I've heard a few announcers of the years make a right mess of place names. I've seen a video filmed at Aberdeen in which one can hear the announcer, reading the calling points for the Aberdeen-Penzance, string Par and St Austell together to form "Par Street Aw-stell"!![]()
That's brilliant. "Snozzle" might blow his mind.
I remember the puzzlement by passengers when a Met line driver announced "chess-um". With the flood of incomers after electrification of the Met the "correct" pronunciation is generally forgotten and everybody says "chesh-am" now. In the 1990s I would still be "corrected" by country people when I said "chesh-am"
Schynige Platte is pronounced Shinigger (as in bin) platter!It took a while to purchase a ticket from Luzerne to schynige platte when I was in Switzerland a couple of years ago!
Fortunately I had the leaflet with the offer on me so I could show this to the lady in the ticket office. I still didn't get how to properly pronounce it after she then said it!
Ibrox subway station in Glasgow (which AFAIK is pronounced "Eye-brox") used to be called Copland Road before the 1977-80 Subway modernisation. Does anyone know whether it was pronounced "Cop-land" or "Cope-land"? The composer Aaron Copland is pronounced "Cope-land".
I was under the impression it was Chezz-um rather than Chess-um.
I worked with a bloke who grew up near Chesham, and he always pronounced it 'Chezzum'.
Ibrox subway station in Glasgow (which AFAIK is pronounced "Eye-brox") used to be called Copland Road before the 1977-80 Subway modernisation. Does anyone know whether it was pronounced "Cop-land" or "Cope-land"? The composer Aaron Copland is pronounced "Cope-land".
Its Aye-Brox